Skip to main content

Η μετάφραση των Πρακτικών των Διαπραγματεύσεων των Συνδιασκέψεων στη Λωζάννη (1922-1923) από την Οικουμενική Ομοσπονδία Κωνσταντινουπολιτών – Η έκδοσή τους από τη Βουλή των Ελλήνων

Ο Ελευθέριος Βενιζέλος μετά την υπογραφή της Συνθήκης της Λωζάννης, στις 24 Ιουλίου 1924 (πηγή: Ίδρυμα της Βουλής των Ελλήνων)

Γράφει στο pontosnews.gr ο πρόεδρος της ΟΙΟΜΚΩ, Νικόλαος Ουζούνογλου

Προσθέστε την «Ν» ως προτιμώμενη πηγή στο Google

Συμπληρώθηκαν 101 έτη από την υπογραφή της Συνθήκης της Λωζάννης, μίας από τις πλέον καθοριστικές διεθνείς συνθήκες για την Ελλάδα και την Τουρκία, η οποία υπογράφηκε στο Château d’Ouchy της Λωζάννης στην Ελβετία.

Αξιοπρόσεκτο είναι το γεγονός ότι, παρά τη συμπλήρωση ενός αιώνα, τα επίσημα Πρακτικά των διαπραγματεύσεων που οδήγησαν στη Συνθήκη δεν είχαν έως σήμερα μεταφραστεί στην ελληνική γλώσσα, τη στιγμή που η τουρκική μετάφρασή τους είχε ήδη ολοκληρωθεί στα μέσα της δεκαετίας του 1960.

Διαβάστε περισσότερα στο pontosnews.gr 

Προτιμώμενη πηγή στην Google

Για να εμφανίζονται περισσότερα άρθρα της Ναυτεμπορικής στις αναζητήσεις σας εύκολα και γρήγορα, πρέπει να προσθέσετε το site στις προτιμώμενες πηγές σας. Μπορείτε να το κάνετε πηγαίνοντας εδώ.