Skip to main content

Θεσσαλονίκη: Ελεύθερη χωρίς περιοριστικούς όρους η 27χρονη κωφή

(ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ/EUROKINISSI)

Τι αναφέρει το Σωματείο Διερμηνέων Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (ΣΔΕΝΓ) για τις πληροφορίες ότι δεν βρέθηκε διερμηνέας για την απολογία

Η 27χρονη κωφή που συνελήφθη, καθώς κατηγορείται ότι διέπραξε ληστρική κλοπή σε σούπερ-μάρκετ, στην περιοχή του Ευόσμου, αφέθηκε ελεύθερη χωρίς περιοριστικούς όρους, αφότου απολογήθηκε στον ανακριτή Θεσσαλονίκης.

Μετά τις πληροφορίες για μη εύρεση διερμηνέα για την απολογία, με επιστολή του στο ΑΠΕ-ΜΠΕ, το Σωματείο Διερμηνέων Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (ΣΔΕΝΓ) επισημαίνει ότι ουδέποτε έλαβε – ως ο μοναδικός φορέας που εκπροσωπεί τους επαγγελματίες διερμηνείς ΕΝΓ στην Ελλάδα – κάποιο αίτημα από τις Αρχές για παροχή διερμηνείας στη συγκεκριμένη υπόθεση, τόσο κατά την αστυνομική προανάκριση όσο και κατά την κύρια ανάκριση, ούτε δέχθηκαν αντίστοιχο αίτημα η Ομοσπονδία Κωφών Ελλάδος, το Εθνικό Ίδρυμα Κωφών ή μεμονωμένοι επαγγελματίες διερμηνείς.

«Ουδέποτε λάβαμε, ως ο μοναδικός φορέας που εκπροσωπεί τους επαγγελματίες διερμηνείς ΕΝΓ στην Ελλάδα, κάποιο αίτημα από τις Αρχές για παροχή διερμηνείας στη συγκεκριμένη υπόθεση. Και, καθώς Προγράμματα Παροχής Διερμηνείας σε κωφούς και βαρήκοους συμπολίτες μας εκπονούνται από συγκεκριμένους φορείς –την Ομοσπονδία Κωφών Ελλάδος και το Εθνικό Ίδρυμα Κωφών–, το Σωματείο επικοινώνησε μαζί τους, για να λάβουμε την απάντηση ότι ούτε εκείνοι έλαβαν κάποιο αντίστοιχο αίτημα. Αλλά ούτε και μεμονωμένοι συνάδελφοι που διαμένουν στη Θεσσαλονίκη έλαβαν προσωπική ενημέρωση για ανάγκη παροχής τέτοιου περιεχομένου διερμηνείας», αναφέρεται στην επιστολή.

«Συνεπώς», διευκρινίζεται, «η αδυναμία κάλυψης της επικοινωνιακής ανάγκης της συλληφθείσας δεν οφείλεται στο ότι δεν ανταποκρίθηκαν οι αρμόδιοι φορείς ή οι συνάδελφοι διερμηνείς, αλλά στο ότι δεν τηρήθηκαν οι ορθές διαδικασίες από τις αρμόδιες Υπηρεσίες ως προς την εύρεση διερμηνέα».

Ανάγκη πρόσληψης περισσότερων διερμηνέων

Περαιτέρω, το ΣΔΕΝΓ εκφράζει τον προβληματισμό του που η διερμηνεία καλύφθηκε τελικά από συγγενικό πρόσωπο της συλληφθείσας. «Το γεγονός ότι οι συγγενείς δήλωσαν ότι γνωρίζουν τη νοηματική γλώσσα δεν τους καθιστά ικανούς να αναλάβουν μια διερμηνεία, με όλους τους Κανόνες Δεοντολογίας που απαιτούνται» επισημαίνεται.

Η συγκεκριμένη υπόθεση, αναφέρεται στην ίδια επιστολή, αναδεικνύει την ανάγκη πρόσληψης διερμηνέων σε καίριες θέσεις, όπως είναι τα Τμήματα Ασφαλείας, οι Εισαγγελίες, τα Δικαστήρια, καθώς – σύμφωνα με το ΣΔΕΝΓ – «η εύρεση διερμηνέα δεν μπορεί να επιλύεται κάθε φορά “ad hoc”, αλλά να αποτελεί σταθερή και αδιαπραγμάτευτη παροχή προς τους κωφούς και βαρήκοους πολίτες, βάσει άλλωστε του Συντάγματος».

Πηγή: ΑΜΠΕ