Skip to main content

Φιτίμ Γκλαρέβα: «…να μην σβηστεί ποτέ από τη συλλογική συνείδηση της κοινωνίας»

«Γυναίκες του Πολέμου» στο Θέατρο Ελέρ – Ελένη Ερήμου

© Απαγορεύεται από το δίκαιο της Πνευμ. Ιδιοκτησίας η καθ΄οιονδήποτε τρόπο παράνομη χρήση/ιδιοποίηση του παρόντος, με βαρύτατες αστικές και ποινικές κυρώσεις για τον παραβάτη

Η παράσταση «Γυναίκες του Πολέμου» σε κείμενο και σκηνοθεσία Γιώτας Κουνδουράκη, βασίζεται  στο ιστορικό μυθιστόρημα του  Αγκ Απολλονί «Ένα Κλαδί Ελπίδας, Ένα Κλαδί Φωτιάς» και θα ανέβει στο Θέατρο Ελέρ – Ελένη Ερήμου, για τρεις μόνο βραδιές, στις 6, 7 και 8 Ιουνίου [Φρυνίχου 10, Αθήνα].

Ο πόλεμος του Κοσόβου και οι τραγικές γυναίκες του πολέμου. Η αληθινή ιστορία δύο γυναικών σε μια από τις πιο μαύρες σελίδες της σύγχρονης Ευρωπαϊκής Ιστορίας. Η μια  αυτοκτόνησε,  όταν τις έφεραν μετά από χρόνια τα κοφίνια με στάχτες των αγνοούμενων παιδιών της και η άλλη έθαψε τους δύο νεκρούς γιους και περιμένει ακόμα,  μετά από 26 χρόνια,  τα κοφίνια δυο ακόμα γιων της και του άντρα της.

Μια σουρεαλιστική συνάντηση ζωντανών και νεκρών μιλά για τον πόλεμο που δεν σταματάει ποτέ.

Με αφορμή την παράσταση -που  τελεί  υπό την αιγίδα και τη χορηγία του Γραφείου Συμφερόντων Κοσόβου στην Αθήνα, μαζί μας μίλησε  ο Επικεφαλής  του Γραφείου,  κ. Φιτίμ Γκλαρέβα.

Κύριε Γκλαρέβα, μπορείτε να μας πείτε για το έργο που παρουσιάζεται στην Αθήνα;

«Το Γραφείο Συμφερόντων του Κοσόβου στην Αθήνα υποστηρίζει την παραγωγή μιας θεατρικής παράστασης βασισμένης στο βιβλίο “Ένα κλαδί ελπίδας, ένα κλαδί φωτιάς” του Αγκ  Απολλονί, Κοσοβάρου-Αλβανού συγγραφέα και νικητή του Ευρωπαϊκού Βραβείου Λογοτεχνίας 2023.
Πρόκειται για ένα βιβλίο που επικεντρώνεται στις ιστορίες δύο Κοσοβάρων-Αλβανίδων μητέρων και το οποίο ξεκινά και ολοκληρώνεται στον Καθεδρικό Ναό της Μητέρας Τερέζας. Αφηγείται την τραγική ιστορία της μητέρας Πάσκα, η οποία αυτοκτόνησε μη αντέχοντας τον ανείπωτο πόνο από την απώλεια των δύο γιων της, που σκοτώθηκαν από τις σερβικές δυνάμεις. Παράλληλα, παρουσιάζει τη συγκλονιστική αφήγηση της μητέρας Φερντονιέ -μιας γυναίκας-σύμβολο αντοχής και αξιοπρέπειας- η οποία βρήκε το θάρρος να μιλήσει δημόσια για το πώς ο πόλεμος της πήρε τον σύζυγο και τους τέσσερις γιους της, ώστε η μνήμη της τραγωδίας της να μην σβηστεί ποτέ από τη συλλογική συνείδηση της κοινωνίας».

Η ελληνική κοινωνία πληγώθηκε βαθιά από τα γεγονότα που διαδραματίζονταν στη βόρεια γειτονιά μας κατά τη διάρκεια των πολέμων στην πρώην Γιουγκοσλαβία. Όσο περνά ο καιρός, οι αναμνήσεις ίσως ξεθωριάζουν, ιδιαίτερα στις νεότερες γενιές. Μπορείτε να μας μιλήσετε για το πώς επηρέασε ο Πόλεμος του Κοσόβου τις οικογένειες στο Κόσοβο;

«Κατά τη διάρκεια του Πολέμου του Κοσόβου, περίπου 13.500 άνθρωποι σκοτώθηκαν. Πάνω από 850.000 Αλβανοί εκδιώχθηκαν βίαια, ενώ εκατοντάδες χιλιάδες άλλοι εκτοπίστηκαν στο εσωτερικό. Συνολικά, πάνω από το 90% των Αλβανών αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους.          Επιπλέον, χιλιάδες άτομα υπήρξαν θύματα σεξουαλικής βίας· υπολογίζεται ότι 20.000 Κοσοβάρες γυναίκες βιάστηκαν από Σέρβους στρατιώτες.
Ο πόλεμος προκάλεσε τεράστιες καταστροφές: περίπου το 40% των κατοικιών υπέστη σοβαρές ζημιές ή καταστράφηκε ολοσχερώς. Ακόμα και σήμερα, πάνω από 1.600 άτομα παραμένουν αγνοούμενα».

Πώς θα χαρακτηρίζατε τις σημερινές σχέσεις μεταξύ Ελλάδας και Κοσόβου;

«Η αναγνώριση είναι ένα πολιτικό βήμα που συνεχίζουμε να συζητάμε, αλλά αυτό δεν εμπόδισε τη συνεργασία ανάμεσα στις δύο κοινωνίες μας. Η Ελλάδα έχει υιοθετήσει μια εποικοδομητική στάση.
Οι εμπορικές συναλλαγές μας αυξάνονται κάθε χρόνο· υπάρχουν Έλληνες επενδυτές στην Πρίστινα, ενώ κοσοβάρικες επιχειρήσεις εξάγουν προϊόντα στην Ελλάδα.
Σε θεσμικό επίπεδο, έχουμε ανοίξει το Γραφείο Συμφερόντων του Κοσόβου στην Αθήνα, και η Ελλάδα έχει το Γραφείο Διασύνδεσης στην Πρίστινα· γεγονός που επιτρέπει την έκδοση θεωρήσεων, εγγράφων και την παροχή προξενικής υποστήριξης.
Με λίγα λόγια, συνεργαζόμαστε, ταξιδεύουμε και λύνουμε πρακτικά ζητήματα μαζί. Η αναγνώριση, πιστεύω, θα ακολουθήσει αυτήν την πραγματικότητα».

Να κλείσουμε με λίγα λόγια σας για την παράσταση;

«Θα ήθελα να επισημάνω πως οι ηθοποιοί Κατερίνα Χάσκα, Μαρσέλα Λένα και Ορέστης Ζιώγκας είναι αλβανικής καταγωγής και δίγλωσσοι. Η παράσταση είναι στα ελληνικά με αγγλικούς υπότιτλους, σε σκηνοθεσία της βραβευμένης Γιώτας Κουνδουράκη, και τελεί υπό την αιγίδα του Γραφείου Συμφερόντων του Κοσόβου στην Ελλάδα.
Σας καλούμε να έρθετε, να φέρετε τους φίλους σας, και να δώσετε στις ιστορίες αυτών των γυναικών το κοινό που τους αξίζει. Η παράσταση,  στη συνέχεια,  θα ταξιδέψει στο Κόσοβο και θα παρουσιαστεί στο Εθνικό Θέατρο του Κοσόβου στην αλβανική γλώσσα».

Ταυτότητα Παράστασης

Κείμενο-Σκηνοθεσία: Γιώτα Κουνδουράκη
Βασισμένο στο ιστορικό μυθιστόρημα του Αγκ  Απολλονί
Μουσική-Ηχοτοπία: Κωστής Κόντος
Σκηνικά: Δημήτρης  Μέλλος
Κοστούμια: Μάγδα Καλέμη
Βοηθός Σκηνοθέτη: Μαρία Χελιδώνη
Video Art: Νίκος Γιαβρόπουλος
Φωτισμοί/ Φωτογραφίες προγράμματος & αφίσας: Πάνος Γκόλφης
Μετάφραση κειμένου στα Αλβανικά: Ίβα Ντάμι

Ερμηνεύου με σειρά εμφάνισης: Μαρσέλα Λένα, Κατερίνα Χάσκα, Ορέστης Ζιώγκας, Αγκ  Απολλονί

Τηλέφωνο θεάτρου 2117353928 Προπώληση: https://www.ticketservices.gr/event/theatro-eler-gynaikes-tou-polemou/

και στο ταμείο του θεάτρου